HOUSE OF POETRY
In this ancient dwelling
my grandparents
sleep.
This is the house of poetry.
In nearby fields
the grandchildren skip
after sunbeams.
I lean back on the balcony
overlooking the river
to see them. I laugh,
Listen to the snores inside.
TABLETS
The
ship
Uruk, Uruk,
a ship sailing in from the heavens,
laden with stars, men,
a savage jaw, devouring
sheep-like waves;
a ship bearing forest
and steppe,
never at anchor off-shore; the ship
that elevated God to his throne
repeatedly
water-borne
the ship of Utnapishtim
guardian of spirits.
Ahoy there, the driftwood
on the swell.
Is God nowhere to be seen?
The ship was destroyed
and every passenger clung to a piece of wreckage.
A few arrived on the shore,
They were strangers
in that land and their skins were tanned by the salt.
First voice
I am the offspring
of Tigris ,
a maker of tar-coated baskets,
creator of poetry a god would weep at.
I am
the nomad who established the city
on his shoulders and stayed standing,
a repeller of weapons.
I am the son of Tigris ,
bearer of offerings,
moving possessions and
flocks with the seasons.
I’ll offer myself, if no sacrifice is found.
Lord,
show me the fault, why I deserve your neglect
in this wilderness
of no
hope.
God be merciful –
I am the offspring of Tigris.
Ut-napishtim
Never one to peer through a door
or a window,
a porthole
even.
When heaven darkened
and earth shook,
the ship
he took for a refuge shivered,
ran with the wind, tossed in an abyss.
To return is unheard
of,
and no night has witnessed
such mountains of waves,
such listening to a
whistling eternity
in the black void
speaking to no one.
What brings him down
now is the profound silence
of a ship anchored in mud.
Second
voice
I crossed sand
to confront an eternity.
No camel to ride
nor baggage to bear,
I travelled till travel
had turned
me to stone.
Chorus
Did anyone say
that after this
another night would come?
Note: In the ‘Epic of Gilgamesh’ Ut-napishtim
is a wise king and priest of Shurrupak & a wise citizen of Shurrupak. His name is usually translated as "He Who Saw
Life". He is the protégé of the god Ea, by whose connivance he builds the ark and survives the flood, with
his family. Afterwards he is taken by the gods to live for ever at 'the mouth of the rivers' and given the epithet
'Faraway'.
TERMINAL WISDOM
How could I know
my outbound journey
could be the way back,
that my dreams were behind
and I wasn’t the walking shadow
of a
standing-still man?
BOATS
The boats on the beach
leave
with first light.
They are painted in mist.
In the dark night boats come and go,
come
and go in the dark of the soul.
Between myself, and the boats, words
murmur, a lighted
cigarette
fades,
a shadow decomposing,
and then I feel, O
a light breeze,
bringing
a boat out of mist.
THE SEER
I longed to stand firm on the
sea
the way I do on the land.
To walk with the whales over totems,
over
those who have been slain –
but I drowned
and found myself here on the seabed
with
the whales, the totems, the slain.
I see only the keels of the ships
of birds only shadows;
of humans, only their voices;
of water, merely water.
Copyright © Abdulkareem Kasid, 2009